Friday, October 23, 2009

In case you were wondering...

Mon dernier post avec un dessin dedans date d'il y a trois mois. Et pour cause... Ces trois derniers mois ont été intenses et le temps a filé comme en trois jours...Je viens tout juste de finir il y a quelques heures un mini-pilote pour un projet de série dévellopé pour Cartoon Network. J'en ai encore les yeux qui piquent de fatigue et j'attaque maintenant la phase étrange du baby blues et ne sais pas trop quoi penser, quoi dire...je suis dans le gaze et j'ai besoin de redescendre apres le sprint. Je ne peux en montrer que quelques images sans savoir lesquelles choisir ou si j'en ai envie, donc rien pour l'instant. Je ne sais pas quand il sera diffusé, mais il le sera. A suivre... Un grand merci du fond du coeur à ceux qui m'ont aidé sans compter, je ferai les présentations plus tard. Je débranche pour deux semaines. ________________________________________________________________________________ My last post with a proper drawing was about three months ago. And these last three month were pretty intense, and it seemed they lasted three only days.I just finished few hours ago a mini-pilot for a TV series project I develloped for Cartoon Network. My eyes are still itchy and blured from the lack of sleep and I'm starting to feel the strange post effect you experience after the rush...I don't what to think nor to say... I can only show one or two pictures of it but I don't know what to choose and if I really want to show anything before the short itself, so nothing now. It will be shown hopefully soon, but I don't know when for now, so stay tunned. I want to deeply thank the people who helped me on the project who did an incredible job, I'll introduce them later. I'm disconnecting for two weeks now.

Saturday, August 29, 2009

Follow the Sketchtravel online!

Don't forget to check the Sketchtravel blog to get updates about which artist is coming next and more. Interviews of the participating artists have started too, mine has just been published. You can also go to the Facebook page and become a fan to express your interest. And stay tunned, the project is coming to an end soon, with amazing artists to be revealed!

Friday, August 07, 2009

Verossignol @ Nucleus gallery in L.A.

Une fois n'est pas coutume, je fais un peu de pub copinage: ma chère moitié Verossignol participe à l'expo "Tree House" à la renomée Nucleus gallery de Los Angeles. Ca commence demain 8 Août et c'est quand même un peu la classe, et j'en suis pas peu fier! My dear partner Verossignol will be part of the exhibition "Tree house" at the Nucleus gallery in Los Angeles. It starts tomorrow, the 8th of August and I pretty proud of her. Don't hesitate to go and come back here(or on her blog)tell us what you thought!

Sunday, July 19, 2009

Break art

Courte pause en Ardèche chez les amis les Cailloux. Cette année, pas de gravure mais un petit boulot en rapport quand même... L'ami Didier et l'ami Jojo seront au festival des arts de rue de Chalon ces prochain jours et proposeront un atelier d'impression ambulant d'affiches sauvages. Ils ont donc construit un petit chariot contenant une presse à épreuve et trois casses de caractères en bois. Ils m'ont demandé de le décorer moyennant quelques canons de Pastis(ou comment me motiver à bosser en vacances...) Voilà le résultat. Si vous allez au festoche et que vous les croisez, vous pouver aller leur soutirer un coup de rhum (ils en cacheront une bouteille dans le double fond). Et ils risquent bien d'être à poil sous les tabliers! Pour moi, les vacances sont déjà finies, au boulot!_______________________________________________ Short break in Ardèche (south of France) with our dear friends les Cailloux This year, no etching nor printing, but a small job still related to it. My friends Didier and Jojo will go to a famous "performing arts street festival" in Chalon (France) these next days, and they will lead a poster printing workshop in the street. So they build a small carriage to carry some wood letters and a small press, and they asked me to decorate it.Here is the result...And my holidays are over, back to work... Après une petite couche de vernis. After some varnish. Et un petit croquis dans l'eurostar sur l'excellent Colors de la DS. J'ai pas réussi à mettre la video du work in progress. C'est bien intéressant pour se voir faire soi-même. And a quick sketch made on the very good Colors on the DS. I couln't upload the wip video. It's a very interesting feature for yourself to see how you proceed while drawing.

Thursday, July 09, 2009

Sketchtravel done!

Ca y est, le Sketchtravel est passé entre nos mains à Véro et à moi. On s'est bien amusé. Avant de pouvoir découvrir notre réalisation (et le work in progress video), il faudra vous contenter de quelques photos...On ramène le carnet à Paris dès demain, puis il repartira aux USA dans les jours à venir. So finaly, Véro and I did our pieces in the Sketchtravel, we had fun doing it. You'll have to wait to see the result (and the work in progress video), so all I can show is these photos...We're taking the book to Paris tomorrow and it will go to the US again in the next few days.

Monday, June 22, 2009

FUEGO special Simpsons

Le petit strip fait il y a quelques mois déjà pour le supplément Fuego de Spirou. Cette semaine dans Spirou. The strip made few months ago for the supplement in Spirou, the theme was the Simpsons of course. Out this week.

Tuesday, June 16, 2009

Guess what's on our desk...waiting...

More about it soon...

Monday, June 08, 2009

Quand le jour se lève...

Wednesday, May 20, 2009

Wilma Tenderfoot #1

Des nouvelles du front! Beaucoup de boulot au boulot, un projet en développement, un autre en cours, de l'anim, de la 3D, du compositing...miam! Et à défaut de pouvoir en révéler quoi que ce soit à votre curiosité, je vous expose les larcins de ma vie parallèle. Via mon agent (Arena), qui me représente sur le sol britannique, je viens de finir d'illustrer un roman jeunesse, Wilma Tenderfoot and the case of the Frozen Hearts de Emma Kennedy, aux éditions Macmillan. Cinq tomes sont prévus au pays de la Reine. Je me frotte au marché anglais, aux relations avec un agent, une manière différente de procéder et surtout à jongler avec un emploi du temps de ministre... Je suis assez mitigé du résultat...la balance entre désir et répondre à une commande/attente est toujours délicate... En voici la couverture, la maquette étant de la DA de l'éditeur (je précise). Et détail amusant, en vrai les objets dans les cases sont noirs et apparaissent sous la chaleur du doigt... ____________________________________________________ Some news at last! A lot of work at work, a project in development, an other one in progress, animation, 3D, compositing...yum! But to excuse me of not revealing anything of it, I'm showing you the result of my parallel life. Via my agent (Arena), who represents me on the british ground, I just finished to illustrate a kids novel, Wilma Tenderfoot and the case of the Frozen Hearts by Emma Kennedy, published by Macmillan. Five books are already planned in the Queen's land. I'm experiencing a pretty tight schedule, believe me! So, here's the cover, the art director at Macmillan did the layout of it. Funny details, the objects in the boxes are black and you reveal them by touching them, heat sensitive ink!

Une sélection des illustrations intérieures, plume et encre.

A selection of the inside illustrations, pen and ink.

La section des refusés et quelques recherches de personnages.

The refused ones and some character researches.

Sunday, March 29, 2009

Vu d'ici, un peu à droite.

En ce moment, beaucoup d'anim, du travail dans tous les sens mais peu de choses à montrer ici. J'ai mis à jour mon portfolio dans la section bd avec mes récents travaux pour Spirou, pour ceux qui ne les auraient pas acheté. clic! Lately, a lot of animation, a lot of work but few things to show here. I updated my portfolio in the comic section with my recent works for Spirou magazine, for those who couldn't buy them. clic!

Saturday, March 07, 2009

Internship au Franprix

Une petite surprise pour dans quelques temps. Mais quatre indices sont habilement cachés dans ces images, saurez-vous les retrouver? A little surprise to be revealed later. But four clues are hidden in these pictures. Will you spot them?

Saturday, February 28, 2009

Pan! Pan! Cette semaine dans Spirou!

Le numéro spécial Western de Spirou est cette semaine dans les kiosques, dedans, mes quatres pages avec Sergio Salma au scenario. Et surprise, je suis aussi responsable pour la couverture. Et pleins de bonnes choses dedans, dont les pages de Thierry Martin. The special Western issue of Spirou magazine is out this week. I did four pages in it with Sergio Salma for the story. I also did the cover.

Saturday, February 07, 2009

Super-plumber!

Cette semaine dans Spirou dans "La petite gazette de l'insolite", le supplément des abonnés, en co-écriture avec Etienne. This week in Spirou, with Etienne co-writing.

Monday, February 02, 2009

Cette semaine dans Spirou

Le Spirou spécial st-valentin sort cette semaine avec quatres pages de votre serviteur dedans et Sergio Salma au scenario. Et en bonus quelques petites recherches. The Valentine's day issue of Spirou magazine is out this week, with four pages I made. Only in France and french, though.

Monday, January 26, 2009

Western

Quatre autres pages pour Spirou à lire dans le numéro spécial western qui paraitra le 4 Mars prochain, toujours avec Sergio Salma au scenario. Voilà à quoi je passe mes soirs et week end! Four other pages to be published in Spirou magazine for the special western issue. Still with Sergio Salma writing.

Tuesday, January 13, 2009

Little Rikke!!

D' habitude, je ne montre jamais ce que je fais à mon vrai travail, vu que je n'ai pas le droit de montrer des projets en développement. Tout ce que je montre ici est donc de l'extra fait à côté. Ce qui suit est une séquence-titre pour un projet de série créé par la talentueuse Rikke Asbjoërn et devellopé avec l'équipe. Il n'a malheureusement pas été retenu. J'y ai realisé l'animatique, le layout, les décors et une partie de l'animation, Vous pouvez le voir en HD sur mon profil vimeo, ainsi que le détail des crédits.____________________________________________ I never show what I do during the day, because I'm not allowed to show projects in development. What I show here is always extra work. What follows is the Opening Title sequence I've worked on last year, for the pilot of an unproduced TV series created by the talentuous Rikke Asbjoërn and develloped with the team. I did the animatic, the layout, the backgrounds and a part of the character animation on this piece. You can see it on HD on my vimeo profile, as well as all the credits.
Little rikke opening from polyminthe on Vimeo. ©Turner Entertainment Networks International Limited_________________________________________________ En bonus, les décors pour les voir comme il faut. And here are the backgrounds to see them properly.

Saturday, January 10, 2009

Romance

Mais qu'est-ce-que cet amoureux peut-il bien ecrire a cette demoiselle? Vous le saurez dans un mois dans le Spirou spécial st-valentin dans un récit de quatre pages. En collaboration avec Sergio Salma au scénario. En bref, voilà ce qui à occupé mes vacances de Noël... A four pages comic to be published in Spirou for Valentine's day, with Sergio Salma writing. That's how I spent my christmas break...

Monday, January 05, 2009

Volga animated

Voilà longtemps que je voulais poster cette vieillerie de 2005 pour laquelle j'ai une affection particulière...Il sagit de la version animée du decors posté il y a belle lurette ici. C'était donc un exercice d'effets spéciaux co-realisé avec mon poto Fabulon aux gobelins. On s'était bien amusés à enregistrer passer le RER dans la gare d'à côté!
Volga from polyminthe on Vimeo. I wanted to post this old stuff from 2005 for a long time, for which I have a special affection. It's the animated version of the background posted here a while ago. It was a special effects exercice co-directed with my mate Fabulon at gobelins. We had good time recording the sound of the trains at the train station!

Tuesday, December 23, 2008

Super-plumber teasing

Bientôt dans Spirou. Soon in Spirou.

Sunday, December 21, 2008

Ink

Wednesday, November 26, 2008

Expo

The exhibition starts this thursday at galerie Arludik in Paris.

Saturday, November 15, 2008

Crisis

Un petit collage pour le plaisir...J'ai de quoi être influencé à la maison :) A quick collage for the pleasure...I have a good influence at home :)

Wednesday, November 12, 2008

Ce mercredi dans Spirou...enfin presque...

Voici l'illustration faite pour le Spirou de cette semaine, c'est la page titre de "la petite gazette de l'insolite", avec Etienne Leclerq a l'écriture. Mais attention, il sagit d'un supplément réservé aux abonnés, donc pas en kiosque. Oui je sais, c'est dommage... Mais il y a d'autres projets de bd sur le feu pour l'intérieur du magazine pour très bientôt! Here is the illustration for this week's Spirou magazine, with Etienne Leclerq writing. It's for a little inset about weird stories...There are some comic pages in project, coming soon in the magazine!

Monday, November 10, 2008

Portfolio update

J'ai mis mes quatre pages parues dans l'album "Rendez-vous" dans mon portfolio. I've put the four pages for the book "Rendez-vous" on my portfolio page.

Saturday, November 08, 2008

Sir Quentin Blake (....and i)

J'ai eu l'immense honneur d'aller visiter maître Quentin Blake dans son studio, pour récupérer le Sketchtravel. Les mots manquent pour décrire cette experience unique. La frustration après coup de ne pas profiter plus de ce genre de moment unique, le sentiment de petitesse ressenti sous la bibliothèque recouvrant le mur, et remplie de plus de 340 livres. Bref, je n'en menais pas large et c'est ce genre de rencontre qui marque pour longtemps et font reflechir beaucoup! Catherine s'est occupé de l'interview et Ben, des photos et du film. Je salue au passage leur implication dans le projet. N'oubliez pas d'aller voir le blog du Sketchtravel pour plus de détails. I had the huge honnor to meet master Quentin Blake in his London studio, to get the Sketchtravel from him. Words are weak to describe this very unique experience. The frustration afterwards not to take more advantage of that kind of rare moments, the feeling of beeing so small under the bookshelf packed with more than 340 books. I was really impressed, and I will remember this for a long time, and that the kind of thing that make you think a lot about your own work. Catherine was in charge of the interview and Ben filmed and took the pictures. They are so involved in the project. Don't forget to check the Sketchtravel blog for more details. More to come!

Monday, October 20, 2008

L'amicale des boulistes chez Arludik

Le collectif de "Rendez-vous" exposera/vendra à la galerie Arludik à Paris, à partir du 28 novembre prochain. Voici un dessin realisé pour l'occasion, histoire de continuer sur le thème. Crayons, acrylique, aquarelle. The collective "Rendez-vous" will exhibit/sale at the Arludik gallery, in Paris from the 28th of november. Here is a new piece made for that special occasion. Pencils, acrylics, watercolours. Le dessin avant la couleur.The sketch before colour.

Wednesday, October 01, 2008

Bientôt dans Spirou (detail)

Soon in Spirou magazine.

Monday, September 22, 2008

Ca continue...

Le livre est dispo en librairie, tout beau, tout chaud! Et disponible sur Amazon aussi. The book is available in bookstores in France and soon around the world. You can pre-order it on Amazon.

Tuesday, August 26, 2008

BODOI

Oyez, oyez, mon histoire "Au cochonnet" pour le collectif "Rendez-vous" sera prepubliée dans le Bodoï de la rentrée, en kiosk le 29 août! Ouais! My story, for the collective book will be prepublished in a french comic book magazine called Bodoï. Only in france though.

Monday, August 18, 2008

Rendez-vous

Me revoilà de retour de vacances et dans ma nouvelle maison... Avec un peu de retard donc, j'annonce la sortie de l'album collectif "Rendez-vous", auquel j'ai participé et qui sortira chez Akileos le 18 septembre prochain en librairie. Un blog a été créé pour promouvoir le projet. Ci-dessous, la planche un sur quatre. Le tout fait en deux semaines et demi, vu que j'ai attendu le dernier moment... I'm back from holidays and I've moved into my new house... A bit late, I tell you about the release of a collective comic book I've been working on, called "Rendez-vous". It will be available the 18th of september in France, published by Akileos, and should be exported soon because there are no dialogues. A blog has been created to promote it. Up there is the first page of four. The all of it was done in two and a half week, because I waited the last moment to start...

Thursday, August 14, 2008

New house

Monday, August 11, 2008

Totoro info

Message from Dice Tsutsumi: Totoro Forest Project Tickets Available Monday 8/11 10:00am Pacific Time! Many of you have been wondering when and how you can buy tickets for the upcoming Totoro Forest Art Auction Benefit Event to be held here at Pixar on September 6th. Finally we are ready to start selling these online! The first pre-sale will start monday 8/11 at 10am. Here's the options available - Please note that all tickets include the stunning Art of Totoro Forest Book (worth $40)__________________________________ Forest Friend - 100$ regular admission + book. Forest Sponsor - 200$ includes admission + book + signed limited edition print Forest Champion - $300 includes middle VIP live auction seating + book + signed limited edition print + gift certificate to Blowfish Sushi Forest Hero - $500 includes front VIP live auction seating + book + an original drawing by one of the artists__________________________________________________________ Tickets will go on sale at this LINK exactly at 10AM Monday! We have a rather limited numbers of tickets so we suggest acting quickly if you want to be part of this event. Remember many of the donating artists will be in attendance, this will be a night to remember!! All the "Totoro inspired" art is up for preview at TotoroForestProject.org. All proceed will be donated to the Totoro Forest Foundation!! Let me know if you have any questions.

Tuesday, July 22, 2008

Teasing encore...

En ce moment meme (regardez donc l'heure du post sapristi!!), et depuis un peu plus de deux semaines, je fais une bd de quatre pages a paraitre dans un album collectif a la rentree, avec pleins de gens chouettes. C'est une histoire d'amour a rebondissements dans le milieu de la...petanque bien de cheu nous! Une histoire de boules en quelques sortes...A suivre...__________________________________________ Right now (check the time of the post!!), and since a bit more than two weeks, I'm doing a four pages comics that will be published in a collective book very soon. It's a love story in the world of "petanque", a popular french game.. I'll show more later...

Thursday, July 10, 2008

Totoro Forest Project!!

Eh ben voilà, ce dont j'ai commencé à parler il y a quelques temps vient d'être révélé au monde! Il s'agit donc du Totoro Forest Project, un excitant projet auquel j'ai été invité à participer, avec 200 autres artistes. Il sagissait de réaliser notre propre vision de Totoro, inspirée par le film de maître Miyazaki. Les oeuvres seront exposées à Pixar (et certaines au San Fransisco Cartoon Art Museum), ou elles seront vendues aux encheres, et les bénéfices reversés au National Trust Totoro Forest Foundation, pour la protection de la forêt de Sayama, qui n'est autre que la forêt de Totoro! Forêt menacée bien sur... Ensuite, un livre sera édité avec l'ensemble des oeuvres, que vous pouvez voir sur le site officiel. Merci à Dice Tsutsumi, Yukino Pang, Enrico Casarosa et Ronnie del Carmen pour cette généreuse initiative et pour m'avoir invité! Et merci à ma véro pour ses avis avisés..._____________________________________________ Few weeks ago, I teased about a secret projet that was revealed to the world today! It's the Totoro Forest Project, an exciting project I was honored to take part of, with 200 other artists. We had to give our own vision of Totoro, inspired by the film of master Miyazaki. An exhibition and an aunction will take place in Pixar (and some of the pieces will be shown at the San Fransisco Cartoon Art Museum) and the money raised will be donated to the National Trust Totoro Forest Foundation , to protect the endangered Sayama forest, Totoro's forest... Then, a book will be published with all the pieces you can now see on the official website. Thanks to Dice Tsutsumi, Yukino Pang, Enrico Casarosa et Ronnie del Carmen who are at the origin of this generous project, and for inviting me!________________________________________________ Voici donc ma participation et sa description.. Here is my piece and its description.. -TITLE: Totorus grandiflora -SIZE: 31.66x41.9 cm (3739x4949 pixels) -MEDIA: Mixed (pencil, watercolor, ink) but then mainly digital (photoshop). -DESCRIPTION: This piece is partly based on the circular greenhouse you can find in Strasbourg's botanical garden (East of France). A really beautiful greenhouse, really intimate, that I specialy love. I love greenhouses anyway, the light and plants are usually unique, and the impression inside is magical. I like the mix of nature and artificial elements such as the lables with scientific names, pipes, taps, garden hoses... But in a way, it's a bit like puting nature in a box, like zoos do for animals. It's sound like the last hope for nature in case it desapears completely. So that could really be the last shelter of the nature spirit as well. That's what I wanted to show...It's a bit sad in a way, but it would be totally hopeless if totoro wasn't giving an acorn to the children..The hope. I won't explain further more, Miyazaki already did it way better than me, with his masterpiece.__________________________________________ Quelques gribouillis... Some doodles... Et le mot de enrico Casarosa ici. And enrico Casarosa's word here.

Tuesday, June 24, 2008

Nouvelles/pubs

Je suis assez silencieux en ce moment, beaucoup de travail et de projets dans tous les sens, un déménagement sur les rails, un festival d'annecy et me voilà en mode sous-marin.. Donc pas de dessins pour maintenant, quelques annonces et trucs très chouettes pour remplir. Tout dabord mon compère marmouzet, qui organise avec brio fin juillet et en allemagne, le skizzenfestival (festival international du croquis, en langue courtoise) auquel je prendrai part avec le compère mr. fabulon, dans un projet commun de fresque, où l'on tentera de réaliser le plus grand croquis du monde, et ainsi qu'avec l'autre compère, mr.caillou, dans un projet commun de...ben de pastis où l'on tentera d'en trouver...___________________________________________ I've been pretty silent lately, a lot of work, projects on the side, I'm moving home, annecy festival... So, no drawings for now, just news and events to come, nice stuffs. First of all, my pal marmouzet, organizes the skizzenfestival, a sketching festival in germany at the end of july. I'll be part of it with my other pal mr. fabulon in a common project of wall painting where we'll (try to) make the biggest sketch in the world, and with my other pal mr. caillou, in a common project of...boozing? Ensuite, mon petit film,la soupe à l'engrais, continue sa petite vie, j'ai reçu il y a quelques semaines le deuxième prix du concours de Cold Hard Flash. Il a été sélectionné avec dix autres films parmi la diffusion de l'année et jugé par des stars très paillettes...voilà c'est rigolo. Je crois que je vais refaire des films-d'un-mois-pas-finis, moi.. Merci à Aaron, l'organisateur, qui m'a fabriqué ce classieux petit prix virtuel ci-après!! ___________________________________________________ Then, my little film, fertilizer soup, continues its own little life and won few weeks ago, the second price in the Cold Hard Flash competition. It was selected with ten other films among the year's selection and judged by pretty fancy professionals. That's it, pretty funny, I think I'll do an other unfinished-made-in-a-month film...Thanks to Aaron who organized this ans made me this classy virtual cup down there!!

Wednesday, May 21, 2008

Teasing!

Bonjour, ça a été assez calme par ici depuis un bout de temps, je travaille beaucoup au boulot la journée, et le soir sur des projets dont je parlerai plus tard. Pour l'instant, pour vous allêcher, je mets des détails d'une grande illus réalisée pour un super projet aux USA, secret pour l'instant, dont je vous parlerai très bientôt. A suivre pour la voir en entier.___________________________ Hi there, I've been quite silent for a while over here. I've been pretty busy lately, I have a lot of work during the day, animating, and my evenings are filled with other projects that I'll talk about later. For the moment, as a teasing, I show you some details of a bigger painting for a very exciting (but secret) project happening in US that I've been involved with. I'll tell you about it very soon! Stay tunned to see the whole piece!

Wednesday, April 16, 2008

Cocotte minute on Channel Frederator!

Notre film de fin d'étude est en lice pour le Channel Frederator award 2008 dans la catégories "best foreign film" et "best CG film", on a besoin de votre vote jusqu'au 7 mai. Alors allez voter ici!! Et passez le mot!__________ Our student film has been nominated for the Channel Frederator award 2008 under "best foreign film" and "best CG film" categories, and we need your vote! So click here and make it happen! And spread the word!

Monday, April 14, 2008

L'Est à Londres

Ces derniers jours, par ici, avec véro et mon copain marmouzet. These last days around here with véro and my friend marmouzet.

Monday, March 31, 2008

Heure d'été

J'ai retrouvé ma muse après trois mois d'absence...joie! Je mets un peu trop de croquis moi... My muse is back after three month...oh joy! I think I post too much sketches.

Tuesday, March 25, 2008

4Xclic

Le copain julien (ci-dessous) anime le blog quadrupleclic (click) sur lequel il interviewe des (ex)étudiants en arts graphiques. Il m'a posé quelques questions il y a plusieurs mois auxquelles j'ai répondu de ma plus belle voix rauque et molle. Arg! An interview on a friend's blog I did few months ago. Only in french sorry...

Mon train-train.

Monday, March 17, 2008

London ZOO-ZSL

Samedi je suis allé faire quelques croquis au Zoo de Londres...c'est définitivement déprimant un zoo. En bas il y a des chevaux, croqués chez ma soeur, les premiers croquis de l'année. Saturday I went to London Zoo to do some sketches...Zoos are definetly depressing. The horses were made to my sister's house, the first sketches of the year, I didn't do much, it was freezing! Et puis mes copains du boulot, Chris et Dave, jouent dans un groupe "The dive". Petit croquis de leur concert dans un pub à Camden vendredi dernier. And my friends from work, Chris and Dave, play in a band, "The Dive". Here is a sketch of dave playing during a gig in a pub last friday.

Friday, March 14, 2008

The Foundry

L'ami Simon le talentueux nous a invité a venir joyeusement salir un beau mur blanc pour son expo. Vous pouvez voir toute la série ici. En vrai c'est dans un escalier, c'est petit et y'a un va-et-vient constant de 20 personnes par minute. Merci à toi simon, c'était fort rigolo..

Thursday, March 06, 2008

Venise

Je reviens tout juste d'un petit voyage à Venise, voici les deux seuls croquis que j'ai pris le temps de faire des petits étalages de marchés recouverts. Le retour à Londres est assez dur...De retour, je me dis qu'on aurait du faire plus de croquis...voilà l'occasion d'y retourner! I just got back from a trip to Venice, here are the only two sketches I took time to do of this wonderful city. Coming back to London is pretty hard...Now, I wish we did more sketches, it will be next time's purpose!

Monday, February 25, 2008

Souvenirs

*René and Patouf love each other.

Saturday, February 23, 2008

*

Comme je peux pas montrer ce que je fais la journée au boulot, je mets des dessins récupérés par-ci-par-là sur des bouts de feuilles et plus ou moins récents... As I can't show anything of my daily work, I'll post some doodles, bits and bobs, and sribbles done more or less recently on random papers..

Wednesday, February 13, 2008

VES award pour une bande de poissons...

Le clip des Chemical Brothers "Salmon dance" sur lequel j'ai travaillé quand j'étais animateur à Framestore-CFC vient de recevoir un VES award (visual effects society) dans la catégorie Animation de personnages dans un environnement live action. Bravo à toute l'équipe et surtout aux animateurs! Vous pouvez le visionner ici. Dernière news: il a aussi remporté le prix du meilleur clip au dernier Imagina. The music video "Salmon dance" for the Chemical Brothers I've been working on when I was animator at Framestore-CFC just won a VES award for animated characters in a live action broadcast program. Congratulations to the team and especially the animation crew! You can see the film here Last news: it also won the best music video at the last Imagina.

Saturday, February 09, 2008

Transports

Wednesday, January 23, 2008

Mes 24 heures de la BD

-Voici un extrait de ma participation aux 24h de la BD en marge d'Angoulême. Super expérience! Vous pouvez lire le récit complet en cliquant ici. Bon, je vais aller dormir pour la première fois en 36h... -I just took part in a comic happening related to Angoulême festival, we had to draw 24 pages in 24 hours, with a constraint revealed just at the beginning (This year it was: there must be a familly meeting on page 12). You can read the complete story by clicking here (in french only). Now I'm going to bed for the first time in 36 hours... Voici mon plan d'attaque et quelques recherches:

Monday, December 31, 2007

Sketchtravel 2008!

J'ai eu l'honneur de réaliser la carte de voeux 2008 du célèbre carnet pour le site sketchtravel. Merci à Gerald et Dice pour cette confiance, ce qui ne m'a pas empêché de me mettre la pression! Peut-être que 2008 sera l'année ou j'apporterai ma contribution au carnet... Ci-dessous, des recherches et détails. Joyeux sketchtravel 2008! I was honored to do the greeting card for the sketchtravel website. Thank you Gerald and Dice for this proof of confidence and despite it, it made me pretty stressed! Maybe 2008 will be the year I'll do my piece in the sketchbook... Under, there are some sketches and details. Happy sketchtravel 2008!

Sunday, November 18, 2007

Une mécanique

Petite update dans mon portfolio. Des recherches faites en mars dernier sur le personnage de giant jack, pour la pochette du prochain album de dyonisos "la mécanique du coeur". J'ai été envoyé sur des pistes qui n'étaient pas les miennes sans retours précis sur ce que je proposais. La liberté que je pensais avoir s'est peu à peu restreinte, j'ai fini par laisser tomber. Avorté très tôt, donc, dommage j'étais très motivé...Vous pouvez voir une sélection de croquis en cliquant ici. An update on my portfolio. Some researches I did last march on a character, for the cover art of the next dionysos album, "la mécanique du coeur". I thought I could be a little bit free, but I was little by little asked for things that were not personnal. I finally gave up. You can see a selection of sketches clicking here.

Tuesday, November 13, 2007

Scritch scratch de transition...

Depuis deux semaines, comme pour contrer ma petite passe à vide, je me suis remis avec plaisir et excitation aux croquis quotidiens. Quel plaisir, je deviens boulimique, je me dérouille, me décomplexe, peu importe si le dessin est raté (mais je les garde pour moi les ratés quand même). Je veux juste noter, observer et revenir au dessin brut, je veux apprendre. C'est grisant. A suivre...ne plus arrêter! Since two weeks, I started sketching everyday again with great pleasure and excitement. The more I sketch, the more I want to sketch, I practise, I become less shy, I don't care if the drawing is bad. I just want to observe, to learn. To be continued...I musn't stop!

Sunday, October 28, 2007

Mosaïque

Un retour aux vacances dernières, avec une petite initiation à la mosaïque avec notre professeur, mlle Caillou. Les autres carreaux sont de Vérossignol, mr Caillou et mlle Caillou, bien sûr. Le tout décore leur salle de bain. Back to summer holidays, with a little mozaic lesson with our teacher, miss Caillou. They have a nice bathroom now.

Monday, October 22, 2007

Enraillé.

Ca coince, c'est bloqué...J'ai beau chercher...panne. It's stuck, it doesn't come out...breakdown.

Monday, October 01, 2007

L'image se brouille, puis revient à la vitesse normale. "Je peux m'essuyer?" interroge-t-il soudain.

Saturday, September 22, 2007

Stork/Cigogne

My friend Dale and his wife Aisling just had a new baby boy, here is my little congrats drawing.

Saturday, August 18, 2007

Mal aux doigts...

Petit projet de linogravure réalisé en quatres jours chez les cailloux, à l'ombre des oliviers d'ardèche et arrosé au pastis, hum, comment dire, le rêve? Merci les cailloux! Qu'est ce que c'est bon de travailler avec ses mains... Little linocut project realised in four days in ardèche (south of France) among olive trees and drinking pastis, the dreamed holidays...thanks to my friends, les cailloux . It's so good to work with the hands...

Saturday, July 28, 2007

holidays, j'men va....

Monday, July 09, 2007

Où est-ce que je suis encore allé fourrer ce truc?

-Mon portfolio plein de vieux trucs est ouvert. Je le remplirai dans les semaines à venir. Certaines images ont des problèmes d'affichage, j'y travaille. -My portfolio full of old stuffs is online. I will update it within the next weeks. Some pictures have display problems, I'm working on it.

Friday, June 22, 2007

Mon tribute to la musique of Michel

-Sous l'impulsion dandinante de "Don't stop 'till you get enough" du grand Michael Jackson.Oh que c'est bon!...Oui ça va, le boulot est calme aujourd'hui... -I did this under the influence of michael Jackson's "Don't stop 'till you get enough". It's so good! -Pour en apprécier la saveur et vous mettre un peu à ma place, je vous met la chanson à écouter en même temps que vous regardez le dessin...Ca devient technique là. -To appreciate it, I link the song so you can play it while watching the drawing...

Wednesday, June 13, 2007

Les dessins qui voyagent-le clip

-On ne présente plus Sketchtravel, voici le clip réalisé par Gerald Guerlais et Maud Remy! Je me demande de plus en plus ce que j'y fais quand je vois la liste des artistes s'allonger...Bravo Gerald et Maud! Voilà qui me donne un alibi pour ne pas poster... -Everyone now knows Sketchtravel, here is the clip directed by Gerald Guerlais and Maud Remy! Enjoy. Bravo Gerald and Maud! Click here for the english version.

Sunday, May 06, 2007

Mon Fabulon copain

-Mr Fabulon, mon colloc, mon compagnon de route et de travail, mon collègue, mon copain et aussi...ma muse...en bref, la personne que je dessine le plus. Normal, on est toujours dans les pattes l'un de l'autre. Ca va? tu me vis bien? Quelques croquis de différents moments et lieux. -Mr Fabulon, my flatmate, my co-worker, my friend and also...my muse...the person I draw the most I think. Some sketches from different times and places.

Saturday, April 14, 2007

Qu'on est bien chez soi...

-Pitch design pour Passion Pictures Paris pour une pub qui aurait été réalisée par romain Séguaud.C'est tombé à l'eau. -Pitch design I did for Passion Pictures Paris for a commercial.

Saturday, March 31, 2007

Quand l'intrus est plus important que la choucroute...

Essayer ses feutres ou pas...

Thursday, March 01, 2007

La soupe à l'engrais/Fertilizer soup 2005

-Voici sorti du tiroir 2005 un petit court-métrage réalisé en un mois dans le cadre d'un exercice d'anim limitée pour une chaîne télé pour enfants. Le thème était "quand je serai grand". Certaines anims ne sont même pas finies comme je l'avais prévu. Il a été sélectionné dans huits festivals dans le monde dont Ottawa, Siggraph et Annecy 2006. -From 2005 archives, a little short I did at school for a limited animation exercise in one month for a children TV chanel,the theme was "when I'll grow up".It was selected in eight festivals included Ottawa, Siggraph and Annecy 2006.
La soupe à l'engrais / Fertilizer soup from polyminthe on Vimeo.Et en bonus, des planches de recherches pour ce film. In addition, some concept designs.

Saturday, February 24, 2007

Sans titre

Friday, February 23, 2007

Gribouillis at work

Some of the little doodles I do at work when it's rendering time or for pleasure...

Wednesday, January 10, 2007

Bordas toujours...

Encore des illus pour Bordas... More illustrations for Bordas books...

Monday, January 08, 2007

Sketchtravel

I was pleased, honoured and really surprised to be invited to get involved in Sketchtravel, a really fantastic project created by a french illustrator gerald Guerlais,and Dice Tsutsumi a Blue sky studios artist.Have a look to the blog to follow this adventure all over the world among incredible artists.I feel a bit nervous... Thank you Gerald and Dice! ---------------------------------------------------------- J'ai été très touché et vraiment surpris d'être invité à participer à Sketchtravel, un fantastique projet initié par gerald Guerlais,illustrateur et Dice Tsutsumi des studios Blue sky, qui a pour but de créer un lien entre artistes à travers le monde. Un blog a également été crée pour suivre cette aventure parmi des artistes incroyables de tous horizons et médias! J'ai pas intérêt à rater mon dessin ou renverser mon thé... Merci Gerald et Dice!

Tuesday, January 02, 2007

Bordas encore...

Here are some illustrations I've made for bordas school books just before christmas...it's about science-fiction.

Wednesday, November 22, 2006

Les couleurs du temps 1

Je suis retombé là-dessus en rangeant un peu, alors je vous en fait profiter... Extrait d'illustrations réalisées en novembre 2005 pour l'association/galerie "à table" a boulogne-sur-mer. Elles ont fait objet d'un repas/expo sur le theme du miroir et d'une édition en livret. Je suis allé à la rencontre des différents protagonistes du port de pêche pour leur faire leurs portraits sur le vif (retouchés ensuite sur ordi).Expérience riche en rencontres (plus ou moins intriguées) et horaires trés matinales pour finalement découvrir ce milieu.Ah oui, et ca change un peu de faire des portraits réalistes. ______________Extract of illustrations made in november 2005 for an art galery/association in the boulogne-sur-mer harbour in France.They were done for a small exhibition and for a booklet printing.I met the people who work in the harbour and fishing industry to draw their portrait in live.It was a rich and interesting experience even if I had to get up (very) early in the morning.And it's good to draw realisticly sometimes...

Les couleurs du temps 2

Les couleurs du temps 3

Tuesday, November 14, 2006

PUB!

Le numo nouveau est sorti!Allez vite voir ce cru très...série noire...Voilà donc le pourquoi de ce silence prolongé... Go have a look to the new numo...only in french.That's why I was so quiet...

DYONISOS/"neige"

These are designs I've made last july for the french band "Dyonisos", for their last music video.I had three days to make director stephane Berla happy.You can see the result here.

Wednesday, October 04, 2006

Toute ressemblance....

Quelques personnages réels ou imaginaires qui gravitent autour de mon aventure Londonienne...recherches pour un petit projet en perspective...(désolé pour ceux qui ne sont pas encore représentés...)

Monster at work...

Sunday, October 01, 2006

LONDON first-week sketches

Tuesday, September 05, 2006

Numo

Un extrait de ma participation au prochain très excellent webzine NUMO du collectif troglodyte à paraître fin septembre...le thème: polar et série noire, tin tiiinn!

Sunday, September 03, 2006

Peter Pan

je divague(s)...

Saturday, September 02, 2006

Buddies

Croquis d'été 1

Croquis d'été 2

Croquis d'été 3

Tuesday, August 01, 2006

Typolino : gravure et tête de plomb

Here is the project I worked on during holidays...We organized an etching workshop with my 2003 illustration classmates in ardèche (french countryside). Thanks to evelyne and didier (heureuxlescailloux)we could meet again and work all together! The first one is the pencil sketch and the second one is the final linoleum print. The typography is lead Ghotic. We printed all of it during one night!....My fingers hurted me... Merci les cailloux!!

Monday, July 17, 2006

COCOTTEMINUTE.NET

Our web site www.cocotteminute.net is now officially opened.You can watch and download the film, watch the making of and look at the design gallery....welcome and enjoy! Thank you loic "break-ball" for your good work...

Friday, July 14, 2006

U-zine

Some old stuff again, since I don't have time to do anything new.For those who come often over here....Sorry for those who already know this.

Sunday, July 02, 2006

nénettes

Wednesday, June 21, 2006

22 Juin: JOURNEE MONDIALE DU CHOCO!

Today is the International day of the chocolate cookie.Visit www.happycookie.org to know more about that day of happyness...I will participate this day.

Saturday, June 17, 2006

orangée

Thursday, June 15, 2006

VOLGA

Background made for an animation exercise about special effects (rain, storm, smoke...) co-directed with mr. fabulon

Sunday, June 11, 2006

annecy 2006

Après une semaine d'absence, pour cause de festival d'annecy, je vous met le lien où vous pourrez voir "cocotte minute" ainsi que les autres génériques de cette année.. http://www.gobelins.fr/galerie/animation/gen2006-2.htm

Sunday, June 04, 2006

plaît-il?

Recherches préliminaires pour "cocotte minute". On a abandoné l'idée des aristocrates.

Saturday, June 03, 2006

RRHHAâaAAA-aAH!!!

dessin pour un projet de fresque avorté

W.C.

croquis et carnets

Wednesday, May 31, 2006

illus

illustrations réalisées pour Bordas en 2005...3 sur 15.

Tuesday, May 30, 2006

cocotte minute

Le flyer de notre film "cocotte minute" avec les copaings! Pensez à aller voir bientôt le www.cocotteminute.net

recherches design

les poules les cuistots l'arbitre Pour commencer et en attendant du neuf,quelques recherches pour notre film d'annecy,"cocotte minute"...

Sunday, May 28, 2006

Vernissage

Bonjour, bonjour....eh bien voilà, moi aussi j'ai mon blog pour mettre des dessins dedans...Donc bienvenue aux tires bouchons, aux boîtes aux lettres, au courant éléctrique, aux plombiers et à tous...